پژوهش و نشر سلکو | اثرات اصلاح ورودی لغات بر اکتساب کلمات در زبان دوم از طریق خواندن

اثرات اصلاح ورودی لغات,اثرات اصلاح ورودی لغات بر اکتساب کلمات,اثرات اصلاح ورودی لغات بر اکتساب کلمات در زبان دوم,اثرات اصلاح ورودی لغات بر اکتساب کلمات در زبان دوم از طریق خواندن,اثرات اصلاح ورودی لغات بر اکتساب کلمات در زبان دوم از طریق خواندن، مطالعه ای راجع به زبان آموزان ایرانی,اثرات اصلاح ورودی لغات بر اکتساب کلمات در زبان دوم از طریق خواندن، مطالعه ای راجع به زبان آموزان ایرانی که انگلیسی را به عنوان زبان خارجه می آموزند,دانلود مقاله اثرات اصلاح ورودی لغات بر اکتساب کلمات در زبان دوم از طریق خواندن، مطالعه ای راجع به زبان آموزان ایرانی که انگلیسی را به عنوان زبان خارجه می آموزند,دانلود منابع علمی گروه زبان انگلیسی,دانلود مقالات علمی پژوهشی زبان انگلیسی,دانلود مقالات ژورنال های ISI,دانلود ترجمه کامل مقالات علمی پژوهشی,دانلود مقالات ترجمه شده ژورنال های تخصصی ISI,مقالات تخصصی دانشگاه های ایران,دانلود مجموعه کامل مقالات تخصصی علمی پژوهشی,دانلود مقالات تخصصی دانشگاهی علمی پژوهشی و ISI

دانلود منابع علمی گروه زبان انگلیسی،دانلود مقالات علمی پژوهشی زبان انگلیسی،دانلود مقالات ژورنال های ISI،دانلود ترجمه کامل مقالات علمی پژوهشی،دانلود مقالات ترجمه شده ژورنال های تخصصی ISI،دانلود مجموعه کامل مقالات تخصصی علمی پژوهشی،دانلود مجموعه کامل مقالات ژورنال های تخصصی زبان انگلیسی،دانلود مجموعه کامل مقالات تخصصی علمی پژوهشی زبان انگلیسی،مقالات تخصصی دانشگاه های ایران،اثرات اصلاح ورودی لغات،اثرات اصلاح ورودی لغات بر اکتساب کلمات،تاثرات اصلاح ورودی لغات بر اکتساب کلمات در زبان دوم،اثرات اصلاح ورودی لغات بر اکتساب کلمات در زبان دوم از طریق خواندن،اثرات اصلاح ورودی لغات بر اکتساب کلمات در زبان دوم از طریق خواندن، مطالعه ای راجع به زبان آموزان ایرانی،اثرات اصلاح ورودی لغات بر اکتساب کلمات در زبان دوم از طریق خواندن، مطالعه ای راجع به زبان آموزان ایرانی که انگلیسی را به عنوان زبان خارجه می آموزند،دانلود مقاله اثرات اصلاح ورودی لغات بر اکتساب کلمات در زبان دوم از طریق خواندن، مطالعه ای راجع به زبان آموزان ایرانی که انگلیسی را به عنوان زبان خارجه می آموزند

ثبت سفارش سفارش پایان نامه
درخواست استخدام سفارش پایان نامه
| مقالات. فروشگاه پژوهش ساوالان.. سلکو | گروه زبان | زبان انگلیسی | اثرات اصلاح ورودی لغات بر اکتساب کلمات در زبان دوم از طریق خواندن

اثرات اصلاح ورودی لغات بر اکتساب کلمات در زبان دوم از طریق خواندن


8796B540
پژوهش و ترجمه شده در شرکت تحقیقات و مطالعات پژوهش ساوالان.. SELCO.IR
با پرداخت هزینه مشخص شده، اصل مقاله "فارسی"، ارسال خواهد شد.
برای دریافت ترجمه "انگلیسی"، 100 هزار تومان، اضافه می گردد.

350000  ريال
تخفیف 150000 ريال
قیمت : 200000 ريال

مشخصات کلی : اثرات اصلاح ورودی لغات بر اکتساب کلمات در زبان دوم از طریق خواندن

دانلود مقالات علمی پژوهشی و ISI و ISC و علمی تخصصی و علمی ترویجی و همایشی رشته زبان انگلیسی متن هایی که عمدتا توسط و برای مخاطبانی نوشته شده که متکلمان بومی هستند، ویژگی های خواننده پسند زبان خارجه را ندارند. این موقعیتی است که می تواند منجر به مشکلات فهم و همچنین عدم موفقیت در کسب لغات از طریق خوانده شود.

Texts primarily written by and for an audience of native speakers lacks foreign language reader-friendly features. This is a circumstance which can lead to comprehension difficulties as well as failure to acquire vocabulary from reading.


  • با پرداخت هزینه مشخص شده، اصل مقاله "فارسی"، ارسال خواهد شد.
  • برای دریافت ترجمه "انگلیسی"، مبلغ 100 هزار تومان، بعد از واریز هزینه اصل مقاله، در سبد سفارش، لیکن زیر را کلیک کنید:

ورود به پرداخت هزینه های اضافه شده..

دانلود مقالات علمی پژوهشی و ISI و ISC و علمی تخصصی و علمی ترویجی و همایشی رشته زبان انگلیسی چکیده
متن هایی که عمدتا توسط و برای مخاطبانی نوشته شده که متکلمان بومی هستند، ویژگی های خواننده پسند زبان خارجه را ندارند. این موقعیتی است که می تواند منجر به مشکلات فهم و همچنین عدم موفقیت در کسب لغات از طریق خوانده شود. متون نوشته شده توسط متکلمان بومی نیز جهت استفاده در کلاس های انگلیسی به عنوان زبان خارجه به اصلاحاتی نیاز دارد. ورودی برای چنین زبان آموزانی (ورودی اصلاح شده) به منظور قابلیت فهم اصلاح شده است. این مقاله بر روی این موضوع تمرکز کرده است که چگونه زبان آموزان ایرانی در سطح متوسط که در حال یادگیری انگلیسی به عنوان زبان خارجه هستند، لغات زبان انگلیسی را بطور اتفاقی از متون اصلاح شده ای که به انگلیسی نوشته شده یاد می گیرند در حالی که وظیفه اصلی آنها خواندن برای معنی کردن است. هدف این بود که مشخص شود آیا اصلاح ورودی لغات از طریق خواندن، هرگونه تاثیر آماری مهمی بر بهبود یادگیری لغات زبان خارجی زبان آموزان ایرانی در سطح متوسط که در حال یادگیری انگلیسی به عنوان زبان خارجه هستند داشته است یا خیر. شرکت کنندگان در این مطالعه 60 نفر زبان آموز ایرانی بزرگسال در حال یادگیری انگلیسی به عنوان زبان خارجه در سنین بین 18 و 22 بودند که در یک مدرسه زبان انگلیسی در ایران مورد مطالعه قرار گرفتند. آنها به طور تصادفی به دو گروه همگن کنترل و تجربی تقسیم شدند. همه ی شرکت کنندگان، پیش آزمون و پس آزمون به پایان رسید. داده های جمع آوری شده از شرکت کنندگان نشان داد که در گروه تجربی به طور قابل توجهی (p< 0.05, sig. =0.03) از گروه کنترل پیش تر بود. نتایج نشان داد که این روش به اندازه کافی برای ایجاد یک تفاوت معنی دار بین ابزار گروه تجربی و گروه کنترل موثر بود. در نتیجه، توضیح لغوی و تیپوگرافیکی بر یادگیری لغات L2 در زبان آموزان زبان خارجی ایرانی تاثیر داشت.
لغات کلیدی: اصلاح ورودی لغات، زبان دوم، اکتساب کلمات، اکتساب کلمات از طریق خواندن

Abstract

Texts primarily written by and for an audience of native speakers lacks foreign language reader-friendly features. This is a circumstance which can lead to comprehension difficulties as well as failure to acquire vocabulary from reading. Texts written by native speakers also need modification to be used in EFL classes. Input for such learners is modified (modified input) for the sake of comprehensibility. This article focuses on how Iranian intermediate-level foreign language learners acquire English language vocabulary incidentally from modified written texts in English while their primary task is reading for meaning. The purpose was to determine whether lexical input modification through reading had any statistically significant impact on the improvement of foreign language vocabulary learning of Iranian intermediate level EFL learners. The participants of this study were 60 adult Iranian EFL learners aged between 18 and 22 years who were studying at an English language school in Iran. They were randomly assigned into two homogenous groups of control and experimental. All of the participants completed the pretest and the posttest. Data collected from the participants showed that the experimental group significantly (p< 0.05, sig. =0.03) outperformed the control group. The results revealed that the treatment was effective enough to make a significant difference between the means of the experimental and the control groups. Consequently, lexical and typographical elaboration had an effect on incidental L2 vocabulary learning of Iranian foreign language learners.

Keywords: Lexical Input Modification, second Language, Vocabulary Acquisition, Vocabulary Acquisition through Reading

دیدگاه خود را بیان کنید
پرسش خود را مطرح کنید